워크숍의 개요와 목적
국제한국어통번역학회에서 주관하는 '온라인 한국어 통번역 교육 워크숍'은 이론-실습 연계형 전문 교육 프로그램입니다.
본 워크숍은 급변하는 인공지능(AI) 시대에 인간 중심의 창의적이고 윤리적인 언어중재자를 양성하는 것을 목표로 합니다. 통번역 이론 교육을 통해 탄탄한 학문적 기초를 제공하며, 실습 중심의 수업을 통해 실제 통번역 수행 능력을 강화하여 현장 적응력을 높이는 데 중점을 둡니다.
특히 본 워크숍은 AI 기술과 인간의 창의적 판단력을 균형있게 결합하여 미래의 언어중재자로서 필수적인 역량을 함양하도록 설계되었습니다.
워크숍 참여 대상자
국제한국어통번역학회 워크숍은 외국어로서 한국어를 배우는 학습자를 포함해 외국인을 위한 한국어 교육자 및 통번역 교육 담당자, 한국어통번역 예비 및 현직 종사자, 통번역학 및 한국어 교육에 관심 있는 전문가를 대상으로 합니다.
교육내용 및 강사 구성
본 워크숍의 이론과 실습 2개 파트로 나누어 동영상 강의 및 LMS를 이용한 실시간 온라인 강의로 진행되며 강의시간은 총 46차시(51시간)로 운영합니다.
| 구분 | 교육내용 | 강의 시간 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 이론 |
|
30차시 (75분/차시) |
동영상 |
| 실습 |
|
16차시 (50분/차시) |
온라인 실시간 |
- 이론 수업에서 학습자는 통번역학의 기초부터 번역학 및 통역학의 다양한 접근법을 학습하며, 포스트 에디팅 및 AI 번역기술을 비판적이고 효과적으로 활용하는 방법을 익히게 됩니다.
- 실습 수업은 구체적인 통번역 실무 역량을 강화하는 데 초점을 맞추며,
- 모든 실습 수업은 실시간 온라인 방식으로 진행되며, 팀 프로젝 트와 개인 수행 평가, 상호 피드백이 통합적으로 이루어집니다.
| 구분 | 교육내용 | 강사 구성 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 이론 |
|
대학, 대학원 교수 및 강사 | |
|
|||
| 실습 |
|
워크숍 참여의 기대효과
- 본 워크숍에 참여함으로써 학습자는 다음과 같은 효과를 기대할 수 있습니다.
- AI시대의 기술과 인간 중심적 통번역 역량을 균형있게 습득할 수 있으며 언어중재자로서 필수적인 다중 역량의 종합적 이해와 실무적 능력을 배양할 수 있을 뿐아 아니라 실습 중 심의 팀 활동과 과제 기반 학습을 통한 협력적이고 비판적인 사고력을 증진 시킬 수 있습니다.
- 통번역 윤리적 책임감을 바탕으로 실수보다는 성찰과 책임 있는 판단력 강화와 다양한 실무적 상황에 대응할 수 있는 전략적 사고와 유연한 언어 전환 능력 확보 등 본 워크숍을 통 해 창의적이고 윤리적이며 전문적인 언어 중재자로 성장할 수 있는 토대를 마련하시길 바랍니다.
워크숍 운영 일정 및 참가 신청
본 전문가 워크숍은 연간 2회(매년 7월과 12월) 운영되며 구체적인 일정은 국제한국어통번역학회 홈페이지를 통해 고지되며 워크숍 참가 신청 문의 등은 아래와 같습니다.
- 국제한국어통번역학회: www.inkit.or.kr
- 케이아이티랩: www.inkit.ac
- 국제한어통번역학회 총무이사
- 케이아이티랩(한국어통번역연구소): (82)010-4240-8586
